Albert
Van Den Bosch |
Bespreking van de Nederlandstalige Liebigreeksen
Koks en kokkinnen. Voorwaar weer een mooie reeks met goudfond. Groot succes voor de Kompagnie, getuige de vele talen waarin deze reeks weerom werd uitgegeven. De pot staat onmisbaar opgesteld op tafel in de keuken, midden op de tekening en de reklame is prachtig, Echt Liebig's Vleeschextract --- zie ommezijde : recept voor een "krachtigen bouillon te bereiden alsook de vermelding om op de pot de gebruiksaanwijzing te lezen. De drukker is niet vermeld : Publishers : Liebig's Company, London. Op de voorzijden staat telkens kok of kokkin en een aantal groenten om bij een bepaalde soort gevogelte te gebruiken. De aanduiding van de naam van het gevogelte is echter NIET in het Vlaams/Nederlands : oie aux marrons, dinde aux truffles, pigeons aux petits pois, perdrix aux choux, canards aux navets, poularde au cresson. Fantastische mooie reklame voor eten en het gebruik van het produkt. Zoals steeds in deze eerste periode staat ook op achterzijde : Als bewijs van echtheid ,,,,, handtekening op de pot Op de volgende reeks zal dit niet staan, maar na een directievergaderiing vermoedelijk, kiest Liebig terug voor deze achterkant (never change a winning system) |
|